О нас новости Судебная практика Законодательство Аналитика Пресс-центр Справочные материалы

Иудеи и мусульмане молятся о россиянах, погибших в авиакатастрофе

  версия для печатиотправить ссылку другу
Иудеи и мусульмане молятся о россиянах, погибших в авиакатастрофе
2 Ноября 2015
Главный раввин России Берл Лазар призвал единоверцев молитвенно почтить память погибших в катастрофе российского самолета, произошедшей в субботу в Египте. 

"Я обращаюсь с призывом ко всем общинам, ко всем нашим евреям, чтобы они пришли в синагоги и молились за погибших, просили Бога явить милосердие и не посылать нам больше таких тяжких испытаний. Те же, кто не может посетить синагогу, пусть молятся дома, читая псалмы 90 и 91 за упокой душ безвременно усопших", - говорится в обращении Б.Лазара, текст которого поступил в "Интерфакс-Религия".

Как подчеркнул главный раввин, каждая авария, в которой гибнут люди, - трагедия, каждая потерянная жизнь - "целый мир, ушедший от нас безвозвратно". 

"Как же должна быть велика наша скорбь, когда смерть разом уносит несколько сотен человек! Особенно трагично, что среди погибших десятки детей, только вошедших в этот мир, молодых людей, которые только начали жить", - отметил он. 

Б.Лазар призвал каждого на своем месте делать все, "чтобы нашa повседневная жизнь стала более безопасной и, одновременно, чтобы каждый человек, пострадавший в результате катастроф, чувствовал поддержку и помощь окружающих".

В свою очередь президент Федерации еврейских общин России Александр Борода в своем соболезновании указал на то, что среди жертв трагедии оказались и евреи.

"В этот траурный для России день наши сердца со всеми, кто оплакивает близких им людей, вне зависимости от происхождения и религиозной принадлежности. Все мы сейчас испытываем чувство глубокого сострадания и солидарности. В ближайшие дни во всех синагогах страны верующие будут молиться за упокоение душ погибших и за то, чтобы Бог ниспослал утешение их семьям", - заявил А.Борода, которого цитирует его пресс-служба. 

Со своей стороны глава Совета муфтиев России Равиль Гайнутдин в соболезновании, которое публикует сайт муфтията, заявил, что "мусульмане молят Всевышнего Аллаха обо всех невинно погибших". Он пожелал их родным и близким стойкости и крепости духа, приведя цитату из Корана: "Мы все принадлежим Аллаху и к Нему же и вернемся".


также в рубрике ] мы: